社会 グローバリゼーション
グローバル人财の育成
当社は、中期経営計画2027において重点管理事業と位置付ける海外事業のさらなる推進に向けて、その担い手となる従業員の教育や就労环境の整備に取り組んでいます。進展するグローバル化の环境(多国籍?多言語?多文化など)に適応して着実に成果発揮できる「グローバル人財」の育成に注力しており、従業員の経歴や専門知識?能力?技術?人脈などに加えて、さらに必要とされる「語学力?自己発働思考?異文化理解力」の3点を習得できる环境を整備してまいりました。
具体的には、「人財のフロントシフト」を掲げ、海外拠点現地スタッフの日本での実地研修や国際大学との産学連携を通じた育成を強化しています。こうした取り組みにより、未来ビジョンCX150のフェーズ2「価値の再構築」を着実に推進し、国内外で活躍してTODAグループ独自の「突出価値」 の創造と企業価値の向上を牽引するグローバル人財を計画的?継続的に創出していきます。
罢氏 ミャンマー出身
共に仕事をする幸せ
入社1年目は大规模造成工事の现场に赴任し施工管理の手顺等を教わり、社员の优しさに感动しました。そして本社土木设计部に异动、现在はケーソン构造物の设计変更业务と、新しい事业计画の検讨なども兼务しています。含羞草传媒に入ってから、私の人生は変わりました。业务は面白く、含羞草传媒で共に働くことに幸せを感じます。将来は机会があれば、ミャンマーで东京駅のような大きな駅や、桥、高速道路のプロジェクトに挑戦したいと考えています。
奥氏 パキスタン出身
含羞草传媒の将来のために最善を尽くす
私は现在、国际支店で営业と契约管理の仕事をしています。多様性を活かすための明确な指针のもとに、我々の意见やアイデアが仲间の间で自由に共有され、会社の将来の戦略や计画に组み込まれていきます。意欲が高く、前向きで、结果に重きを置く仲间と共に、私は会社の将来の発展に向け、最善を尽くしたいと考えています。
海外职员研修
海外事业の未来を担う経営干部を育成するため、各国の现地スタッフを対象とした1.5年间の来日研修を実施しており、これまで5期を修了しました。
研修生は、日本语の习得はもちろん、当社の强みである施工技术を现场で学びます。さらに、日本の商习惯や文化、グループ全体のビジョンを体系的に理解することで、多角的な视点を养います。
国籍の异なる仲间と切磋琢磨しながら得た知识と経験は、彼らが母国に戻り、新たな価値を创造するための大きな力となります。
当社はこれからも、グローバル人财育成への投资を続け、世界中のお客さまへの価値提供に贡献していきます。
グローバル人财教育
国内外の当社グループ会社の従业员全员を対象とした、実践的な英语使用の机会として、プレゼンテーションスキル等の研修を実施しています。挙手式の研修で従业员の国际キャリア开発に寄与する内容となっています。日本経済新闻社の贰虫肠别诲辞を导入し、半年に1度の国际大学の研修に参加することでインプットとアウトプットの强化を図っています。国际大学とは、协定を结び产学连携でのグローバル人财育成に注力しており、3日间の英语のみを使用した実践的な研修プログラムを当社向けに设计し定期的に実施中です。
语学研修
当社グループは、全従业员の语学力向上と多様な人财の活跃を支援するため、无料の语学学习机会を提供しています。英会话学习のほか、日本语を母国语としない従业员向けにはオンライン日本语研修「つなぐ授业」を开校しています。この研修では、职场での円滑なコミュニケーションを目指すだけでなく、受讲者同士の横のつながりを育み、日本の文化や商习惯への理解を深める场にもなっています。
青年海外协力队への従业员派遣
当社は、40年以上にわたる政府开発援助(翱顿础)案件の実绩を活かし、グローバルに活跃できる人财の育成に注力しています。その一环として、独立行政法人国际协力机构(闯滨颁础)と连携し、従业员を「青年海外协力队」として派遣する制度を2025年4月より开始しました。本制度は、语学力や自己発働思考、异文化理解力を実践的に身に付けることが目的です。第1期生として1名がベナン共和国での活动を控えており、今后は西アフリカ仏语圏を中心に継続的に派遣する计画です。开発途上国での课题解决プロセスはビジネスの基本そのものであり、この贵重な机会を通じ、若いうちからグローバルマインドと実践的なビジネススキルを习得することを期待しています。
外国人留学生の採用実绩
当社は、异文化経験があり、さまざまな拠点で活跃できる人财として、外国籍人财の採用を継続して行っています。2024年度は1名を採用し、延べ41名の外国籍社员が活跃しています。
グローバルな健康问题への対応
当グループでは、「新型インフルエンザ対策基本マニュアル」を2009年に策定し、国内のみならず、帯同家族を含めた海外勤务者及び现地従业员の人命尊重を第一优先に掲げ、グローバルな感染症(肺结核、贬滨痴/エイズ、マラリアを含む)に対する予防に努めてきました。
また、新型コロナウィルスの世界的な感染拡大を受け、感染症を専门とする医疗机関とアドバイザリー契约を结び、医疗体制が整备されていない海外勤务者からのオンライン相谈を整备し、新型コロナウィルスのみならず感染症対策に関する助言や海外赴任者に対するワクチン接种および帰国后の健康相谈に対応可能な体制を引いております。



